29 de octubre de 2008

Fallout 3 doblado al castellano


Hace poco os dejé unas pequeñas impresiones sobre el impresionante juego de Bethesda, Fallout 3, pues a escasos días de que salga a la venta la versión española (aunque en algunas tiendas ya lo podéis encontrar), sabemos que el juego está doblado integramente al castellano (a diferencia de Oblivion que solo tenía doblado el prólogo y el final) y no solo eso, sino que el doblaje es de auténtico lujo, con voces de profesionales del doblaje de cine como José Mediavilla, doblador de Gandalf en "El Señor de los anillos" y del actor Morgan Freeman.
Os dejo una pequeña muestra:


Un trabajo exquisito...nada que ver con otros doblajes:


Aunque cueste creer, este doblaje es oficial... para castigo de nuestros oídos.

6 comentarios:

vid's dijo...

Menudo constraste. Sí, es toda una sorpresa lo del doblaje de Fallout 3 y juegos como el Age if Pirates ése o como se llame, fijo que pagaron a los "dobladores" con unos bocatas xd

Big Boss dijo...

Madreeeeee!
Que dios acoja en su seno a los responsables del doblaje del age of pirates, XXXDDDDD.

Anónimo dijo...

Por las voces y la interpretacion por mi que los han encontrado en un colegio de primaria xDDDDD

Anónimo dijo...

Oh! casi lo olvido!
XD

Roy Ramker dijo...

El doblaje de ese juego es mítico, todo un ejemplo de como NO hacer las cosas xD

Sebast dijo...

Me puse a llorar